Локалізація

Прокрутити вниз

🗺️ Локалізація в MCreator

🟡 Що таке локалізація?

Локалізація — це процес перекладу та адаптації вашого моду для різних мов. Завдяки локалізації ваш мод буде зрозумілим для гравців у різних країнах.

Приклад:

  • Українською: “Залізний меч”
  • Англійською: “Iron Sword”
  • Польською: “Żelazny Miecz”

Скачати презентацію уроку↓

Локалізація в Mcreator курси програмування мод для дітей
Локалізація в Mcreator курси програмування мод для дітей

Локалізація в Mcreator курси програмування мод для дітей

📂 1. Де зберігаються переклади в MCreator?

Переклади знаходяться у файлі з розширенням .json у папці:
📁 resources > assets > yourmodid > lang

🛠️ 2. Як створити локалізацію в MCreator:

📌 Автоматичний спосіб (через MCreator):

  1. Відкрийте MCreator.
  2. Перейдіть у меню Workspace → Resources → Localization.
  3. Натисніть “Add language” (Додати мову).
  4. Оберіть мову зі списку (наприклад, uk_ua — українська).
  5. У полі навпроти кожного елемента введіть його переклад.

💻 Ручний спосіб (через файл локалізації):

  1. Перейдіть у папку 📂 resources/assets/yourmodid/lang/.
  2. Створіть файл uk_ua.json для української локалізації.
  3. Відкрийте файл у текстовому редакторі та запишіть переклади у форматі:
{
  "item.yourmodid.iron_sword": "Залізний меч",
  "block.yourmodid.ruby_ore": "Рудий рубін",
  "entity.yourmodid.forest_spirit": "Лісовий дух"
}

📌 3. Структура ключів у локалізації:

  • item.yourmodid.item_name — Предмети
  • block.yourmodid.block_name — Блоки
  • entity.yourmodid.entity_name — Моби
  • gui.yourmodid.gui_name — Інтерфейси

🧪 4. Приклад локалізації моду:

🎨 1. Створений предмет: Iron Sword

  • Ідентифікатор: item.iron_sword

🌍 2. Файл локалізації (uk_ua.json):

{
  "item.yourmodid.iron_sword": "Залізний меч",
  "item.yourmodid.gold_coin": "Золота монета"
}

🗺️ 3. Файл локалізації (en_us.json):

{
  "item.yourmodid.iron_sword": "Iron Sword",
  "item.yourmodid.gold_coin": "Gold Coin"
}

📝 5. Додавання текстів у GUI через локалізацію:

У процедурах або GUI можна використовувати локалізовані назви, замість того щоб писати тексти прямо в коді.

  • У полі заголовка GUI напишіть:
    translate:gui.yourmodid.menu_title
  • У локалізації додайте:
{
  "gui.yourmodid.menu_title": "Меню гравця"
}

💡 6. Корисні поради для локалізації:

✅ Використовуйте короткі та зрозумілі назви.
✅ Перевіряйте переклади на помилки.
✅ Додавайте локалізації для різних мов (en_us, uk_ua, pl_pl).
✅ Використовуйте спеціальні символи, якщо потрібно:

  • \n — перенесення рядка.
  • \u2764 — символ серця (❤️).

🧩 Завдання для учнів:

  1. Створіть локалізацію для предмета “Золотий яблук” та моба “Лісовий дух” українською та англійською мовами.
  2. Додайте переклад для GUI з назвою “Скарбниця”.
  3. Перевірте, як працює зміна мови в Minecraft.

📌 Підсумок уроку:

  • 🌍 Ви дізналися, що таке локалізація.
  • 🛠️ Ви створили локалізацію для свого моду.
  • 💬 Ви навчилися додавати переклади для предметів, блоків, мобів та GUI.

🚀 Локалізація допоможе зробити ваш мод доступним для гравців з усього світу! 😊💪